
Sale, Off, self service, parking, pc, print, ipod.. Essas são algumas das palavras que lembro agora que são exemplos do uso de palavras de outra lingua para objetos e produtos, que se tornam novas palavras ao nosso vocabulário, mesmo tendo representação em português. O estrangeirismo da lingua portuguesa foi tema de um trabalho que fiz quando estava no Ensino Médio. Me lembro de corrermos atrás de vários exemplos de palavras para colocarmos em uma lista e no fim acabamos montando um guia no qual ajudávamos pessoas mais simples a entender palavras que vira e mexe apareciam entre a high society e rapidamente chegava até o povão.. Hoje existe um projeto de lei, que já foi adiado a votação várias vezes, que obriga que todas as palavras em outra língua que não a nossa, sejam aportuguesadas, para que todos possam entender. Shoppings, comércios e outros meios já são obrigados por lei a trocar palavras em inglês por português, para melhor compreensão das pessoas, como é o caso das famosas Sale e Off, tão usadas nas vitrines de lojas em liquidações. Mas parece que a lei ainda não pegou totalmente.. como vemos, algumas lojas, como a da foto, ainda preferem usar o inglês pra chamar a clientela. Minha pergunta é: com qual objetivo usam o inglês? Ser chique? Se destacar das outras?
Um comentário:
uAcho q é tentar se mostrar que esta na moda e é moderno...afinal falar inglês além de necessário´para alguns é moda para outros.
beijos
Postar um comentário